<Machado de Assis era um amante das letras e não apenas das nacionais. Assim quase ao mesmo tempo que começa sua carreira de autor original, começa sua carreira de tradutor, a primeira obra que traduz é “A Literatura durante a Restauração” um trecho do original francês de Lamartine, “Histoire de la Restauration”, publicado na “A Marmota”, n. 882 (p. 1), 883 (p. 1), 886 (p. 3), 888 (p. 4), 897 (pp. 1-2), 899 (pp. 3-4), 905 (pp. 2-3); 15, 18 e 29 de setembro de 1857, 6 de outubro de 1857, 6 e 13 de novembro de 1857, 4 de dezembro de 1857. E por toda carreira traduz vários outros textos famosos como “O corvo” de Edgar Allan Poe.>
<Isso para avisar que essas traduções existem podem ser acessadas na internet, mas que não iremos fazer comentários sobre elas, por não serem trabalhos originais.>
<Isso para avisar que essas traduções existem podem ser acessadas na internet, mas que não iremos fazer comentários sobre elas, por não serem trabalhos originais.>
Comentários
Postar um comentário